Culture » Salzburg Cooperations » Writer in Residence

Writer in Residence/ Dichter zu Gast

In August 2007, the Salzburg Global Seminar and Salzburg Festival established a formal partnership program called Dichter zu Gast, recasting an important historical relationship. From 1918 to 1938, Schloss Leopoldskron was owned by Max Reinhardt, the co-founder of the Salzburg Festival and former Director of the Deutsches Theatre (German Theatre, Berlin). Over twenty years, Reinhardt restored Schloss Leopoldskron to its current splendor, revitalizing the palace and creating the Library, the Venetian Room, and a garden theatre. Reinhardt used Leopoldskron for theatre productions and as gathering place for writers, actors, composers, and designers from around the world.
It was inside Schloss Leopoldskron that the idea for the Salzburg Festival was born. 

During Reinhardt's time, Schloss Leopoldskron served as the creative and artistic salon of the Festival - a place for free and creative encounters and conversations. In the historic ambiance of the Schloss, contemporary issues were discussed and artistic projects were reviewed and conceptualized. Many of the projects conceived at Leopoldskron would also substantially shape the direction and program of the Festival in years to come.

Writers in Residence:

2007: Jeffrey Eugenides, Richard Ford

The first Writers in Residence, in August 2007, were the American writers and Pulitzer Prize winners Jeffrey Eugenides, author of Middlesex, and Richard Ford, author of The Sportswriter, Independence Day, and Lay of the Land.

2008: Dimitré Dinev, Orhan Pamuk

In 2008, the Writers in Residence were the Turkish Nobel Prize winner Orhan Pamuk, author of The White Castle, The Black Book, The New Life, My Name is Red, and Snow; and the Bulgarian/Austrian writer Dimitré Dinev, author of Ein Licht über dem Kopf and Das Haus des Richters. Complete 2008 program available.


2009: Daniel Kehlmann, Tom Stoppard, Adam Thirlwell

During July and August 2009, Daniel Kehlmann, Tom Stoppard, and Adam Thirlwell will be in residence at Schloss Leopoldskron. All three will hold public readings and discussions at the Landestheater and the Mozarteum, and Daniel Kehlmann will also deliver the Festival's traditional Opening Oration.

On August 5 and August 8, two conversations with the Writers in Residence will take place in Schloss Leopoldskron.

The first conversation with Daniel Kehlmann and Adam Thirlwell will a focus on Übersetzen (the role of translation).

The second conversation with Daniel Kehlmann and Michael Maar will focus on Autoren und ihre dunklen Geheimnisse (writers and their dark secrets).

For information about the program or purchasing tickets for these events, please send an email to Astrid Schroeder at aschroeder@SalzburgGlobal.org (English oder Deutsch).

2010: Claudio Magris

Claudio Magris was born in the Italian city of Trieste, and is one of Italy’s most important experts on German literature and writers on current cultural matters and one of the best-known literati and essayists in Europe. Up to the time of his retirement as Professor for German Language and Literature at the University of Trieste he supervised translations of many German writing authors, including Joseph Roth, Arthur Schnitzler and Georg Büchner.

As an essayist and columnist, he is a frequent contributor to the Corriere della Sera, commenting on domestic and foreign affairs. From 1994 to 1996 he was a member of the Roman Senate, representing the region of Trieste as an independent member of a leftist association. In 2002, along with Umberto Eco and other personalities from the fields of art and culture, he founded the association “Libertà e Giustizia” (Freedom and Justice), in order to take a critical stance towards the politics of Silvio Berlusconi. He first came to international attention with the publication of his dissertation in 1963 on The Hapsburg Myth in Modern Austrian Literature. His essay Trieste, a European Literary Capital and his book Danube: a sentimental journey from the source to the Black Sea attracted a larger reading public.

During August 2010, Claudio Magris will be in residence at Schloss Leopoldskron. He will hold public readings and discussions at the Landestheater and the Mozarteum. 
 
First reading with Senta Berger on August 1, 2010 at the Landestheater
Verstehen Sie mich bitte recht (Please Don’t Get Me Wrong)

ABOUT THE PRODUCTION
Claudio Magris re-invents the myth of Orpheus and Eurydice: a woman wishes to remain in an old people’s home, although her husband would like to have her return home. Although she loves him above all else, she suspects his motives for wanting her back. For he is a poet, and she assumes he would basically like to find out what goes on behind the closed doors of the home, who the mysterious president is, who are the no less mysterious inhabitants. Because she loves her husband, she wants to spare him the truth. – A tale that oscillates between lightheartedness and tragedy, between everyday descriptions of normal marriage and deep drama.

Second reading with Karl Schlögel on August 4, 2010 at the Landestheater
Das Weltreich der Melancholie (World Empire of Melancholy)

ABOUT THE PRODUCTION
Is social “progress” nothing else but a losing deal? In his momentous essay on the Hapsburg Myth in Modern Austrian Literature, Claudio Magris analysed the relation between criticism and loyalty with regards to a foundering empire. The historian Karl Schlögel, on the other hand, reconsiders the disaster in a precise reading of space and time, by tracing history’s legacies. His perspective complements Magris’ view of Central Europe with the melancholy experience of those who were displaced by the dreams and the terror of progress.

Encounter with Hubert von Goisern on August 11, 2010 at the Mozarteum
Donau – Biographie eines Flusses (Danube – Biography of a River)

ABOUT THE PRODUCTION
It is a literary and musical journey to new shores that connects the experiences of Claudio Magris and Hubert von Goisern. For the Danube has many names during its 2,850 kilometer journey until it flows into the Black Sea: Donau, Dunaj, Duna, Dunar, Dunai. Anyone wishing to do literary justice to the river must invent a new genre comprising the history and the tales, the empires and lands, the people and their languages. Claudio Magris manages this successfully, and his work Danube has become a standard in over 30 countries. An equally daring milestone has been set by the Austrian songwriter and world musician Hubert von Goisern: in a freight ship converted to a theatre, including a push boat with living quarters on board, a band and a crew, he sailed downstream to the Black Sea, blending his own music with that of local artists in countless concerts on board.